ㄹ, 을 (관형사형 전성 어미)

From Jonathan Gardner's Korean Notebook
Jump to: navigation, search

어미 that will: Future 관형사형 전성 어미

Note:

Meaning

Koreans see this ending interpreted in one of two ways.

Common Fact, Conjecture

As a common fact or conjecture, this is something everyone knows (but may be incorrect) or something you suppose is correct (but may not be correct.) A better word may be Uncertain.

The water is deep as everyone knows. / The water seems like it is deep.
There is nothing worth believing in this world as everyone knows. / It seems like there is nothing worth believing in this world.

Future Tense

This is a pure Future Tense, meaning that either something will happen, or you intend to make it happen.

a disease that one will die from
a book one will read

Translating to English

Obviously, you can't just throw "that will" whenever you see this.

For the first tense, usually you'll see a 형용사 (Adjective Verb) being appended to, and usually there isn't the sense of intent on behalf of the speaker. The best way to translate this is "that" with the caveat "seems" or "as everyone knows".

Usually, the second is expressing intent, usually the intent of the speaker, or the natural result of something that cannot be denied. It can be translated simply as "that will". You'll note that usually 동사 (Action Verbs) are used here, although it's not unheard of to see a 형용사 (Adjective Verb).

+ 이다

You'll often see this used in these patterns:

This is simply a Future Tense ending.